eRESTAURANT NFC

Daha fazla bilgi ihtiyacınız var mı?

  Hotel ACCOR MGallery ***** Cures Marines de Trouville
  Boulevard de la Cahotte 14360 Trouville-sur-Mer
  14360   14360 Trouville-sur-Mer

  Tel.   +33 2 31 14 26 00

  Restaurant

  E-posta:   h8232@accor.com

  Web:   http://www.accorhotels.com/fr/hotel-8232-cures-marines-trouville-hotel-thalasso-spa-mgallery-collection/index.shtml

  Ödeme:
               

  Sosyal ağlar:
 

1912 Restaurant - Sunum

1912 Restaurant - Sunum

Başlamak için: Küçük meze aperatifleri (tüm formüllerde ortak)

Küçük mezeler aperatifleri (tüm formüllerde ortak)

1912 Restaurant - Alakart menü veya Menü feu - 110 €

Menü ateş: ilk yemekler

Menü ateş: bulaşık

Ateş Menüsü: Olgun peynirlerimiz arabası

Menü ateş: Tatlılarımız

1912 Restoran - Su menüsü - 80 €

Su menüsü: İlk yemekler

Su menüsü: bulaşık

Su menüsü: Tatlılar

1912 Restoran - Eart menüsü - 80 €

Menü dünya: İlk yemekler

Dünya menüsü: Yemekler

Dünya menüsü: Tatlılar

1912 Restoran - Hava Menüsü - 70 €

Hava menüsü: İlk yemekler

Hava menüsü: Yemekler

Hava menüsü: Tatlılar

1912 Restoran - 5. Element (-14 yaş) - 25 €

5. Elémént - İlk yemekler

5. element - bulaşık

5th element - Tatlılar

1912 Restaurant: Menü ruhumuz

1912 Restaurant, ateş menümüzün ruhu

1912 Restaurant, su menümüzün ruhu

1912 Restaurant, dünya menümüzün ruhu

1912 Restaurant, hava menümüzün ruhu

1912 Restaurant, mönümüzün 5. elementi ruhu

1912 Restaurant - Teşekkürler

1912 Restaurant - Teşekkürler

EPHEMER BRASSERIE

İmza yemekler

Plajların kraliçesi: Alakart veya menüde 47 €

Plajların kraliçesi: İlk yemekler

Plajların kraliçesi: Ana yemekler

Plajların kraliçesi: Sebastien Gamot'un tatlıları

Kaçak zevk: Ana yemekler

Kaçak bir zevk: Salatalar büyüklüğü M / L

Hareket halindeyken bir zevk - İyot: 6/9/12 adet İyot

1912'de, İmza bulaşıkları bulamazsınız, benim ...

(Au 1912, vous ne trouverez pas de plats Signature, j’ai pour...)

(In 1912, you will not find Signature dishes, I have to ...)

  Burada 1912'de İmza yemekler bulamazsınız, genellikle her sezon tariflerimi yenilerim. Yıllar geçtikçe, ürünlerin farklı olduğu mutfak yaklaşımının farklı olduğu birçok bölge ve ülkeye, ülkeye, kültüre seyahat ettim. Örneğin Japonya'daki Toyoura'nın tarakları, Seine Körfezi'nde avlanan Trouville'yle aynı tada veya dokuya sahip değildir. Burada 1912'de, Cenova'dan Kobe bifteğini veya Gamberoni'yi değil, aslında Norman kuzu ve kerevitlerini buradan bulacaksınız. "Kilometre, onları yapan benim, ürünleri değil" Normandiya'da sadece eşdeğeri olmayan birkaç ürün mutfağımın kapısını açtı. Gastronomik başlatma yolculuğum, yemek pişirme, nadir şifalı bitkiler ve biberlerimin başka bir tarafını keşfetmemi sağladı. Yıllardan yıla, koleksiyonum büyüyor. Bugün 80'den fazla aromatik türü seraları süslüyor ve ürünlerime günlük olarak eşlik eden 30 çeşit doğru ve yanlış biber ağacı eşlik ediyor ... Öyleyse neden biber? Bu bana en çok dokunan ürün. Kış lezzetleriyle bir menü hazırlayarak keşfettim. Yılın o zamanında, bitkiler azdır. Bu yüzden lezzetlerinden yararlanan bir şef için alternatif bir ürün bulmak zorunda kaldım. Biberin birçok erdemini bu şekilde keşfettim. Toprağına ve olgunluğuna göre gelişir. Dört mevsim gibi, ilkbahar için yeşil, yaz aylarında kırmızı, sonbaharda turuncu, kışın siyah ya da beyaz gibi bitmesi için gider. Bu, doğanın ve insanlığın öyküsüdür, mesleğimi en içten yapar. J. THYRIOT

Çikolatalı tatlı

(Le croc tout chocolat)

(All-chocolate dessert)

.

(Pour commencer, une dégustation de feuilles à chair…)

(To begin, a tasting of leaves with flesh ...)

   
  Lahana turşusu / Susam / Kutsal meyveler Chiloe'dan
  (Alerjen: Yumurta, Süt, Susam tohumu)

Camembert iştah açıcı meze

(Canapé camembert)

(Camembert savoury appetizer)

 
  (Alerjen: Gluten, Yer fıstığı, Süt, Kuruyemiş, Sulfite)

Uskumru lezzetli meze

(Canapé maquereau)

(Mackerel savoury appetizer)

 
  (Alerjen: Balık)

Kuzu tuzlu meze

(Canapé agneau)

(Lamb savoury appetizer)

   
  (Alerjen: Gluten, Yumurta, Yer fıstığı, Kuruyemiş, Sulfite)

Turp lezzetli meze

(Canapé radis)

(Radish savoury appetizer)

   
  (Alerjen: Gluten, Yumurta, Sulfite)

Meze lahana rave

(Amuse bouche choux rave)

(Appetizer cabbage rave)

 
  (Alerjen: Yumurta, Süt, Susam tohumu)

Lahana turşusu / Susam / Kutsal meyveler Chiloe'dan

(Chou-Rave / Sésame / Baies sacrées de Chiloé)

(Cabbage-Rave / Sesame / Holy berries from Chiloe)

  Başlamak için, etli yaprakların tadına bakmak ...
  (Alerjen: Yumurta, Süt, Susam tohumu)

Marul Celtuce / Tagete Lemmonii / Sansho meyveleri

(Laitue Celtuce / Tagete Lemmonii / Baies de Sansho)

(Lettuce Celtuce / Tagete Lemmonii / Sansho berries)

Fiyat : 19.00 €

   
  Chioggia pancar tuzu ile bir carpaccio olarak iliği.
  (Alerjen: Gluten, Süt, Sulfite)

Organik sebzeler / Ayı sarımsak / Phu Quoc biber kırmızısı

(Légumes BIO / Ail des ours / Poivre Phu Quoc rouge)

(Organic vegetables / Bear's garlic / Phu Quoc pepper red)

Fiyat : 23.00 €

   
  Bahar sebzeleri vahşi ayı sarımsaklı sırlı
  (Alerjen: Yumurta, Süt, Kereviz)

İstiridye / Ajowan / Maniguette biber

(Vernis / Ajowan / Poivre Maniguette)

(Clams / Ajowan / Maniguette pepper)

Fiyat : 29.00 €

   
  Bir kıyma, kereviz ve yaban turpu dokusunda ince kıyılmış ve ızgara.
  (Alerjen: Yumurta, Kereviz, Sulfite, Yumuşakçalar)

Yengeç / Cherbourg somonu / Likouala biberi

(Tourteau / Saumon de Cherbourg / Poivre Likouala)

(Crab / Cherbourg salmon / Likouala pepper)

Fiyat : 35.00 €

   
  Yengeç eti, elma ve kişniş konservesi organik somon balığı
  (Alerjen: Gluten, Kabuklular, Yumurta, Balık, Soya, Süt)

Yeşil kuşkonmaz / Tansy / Ishigaki uzun biber.

(Asperge verte / Tanaisie /Poivre long d’Ishigaki.)

(Green asparagus / Tansy / Ishigaki long pepper.)

Fiyat : 28.00 €

   
  Büyük kuşkonmaz erir ve solucan otu ile avokado.
  (Alerjen: Gluten, Yumurta, Süt)

Kalkan / Sardunya Bourbon / Kırmızı Voatsiperifery Biber

(Turbot / Geranium Bourbon / Poivre Voatsiperifery rouge)

(Turbot / Geranium Bourbon / Red Voatsiperifery Pepper)

Fiyat : 44.00 €

   
  Pişirilmiş kaynatılmış fileto, bezelye cips ile kaplı, limon şekerli.
  (Alerjen: Yumurta, Balık, Süt)

Kuzu Şekeri / Morels / Beyaz Sarawak Biber

( Ris d’agneau / Morilles / Poivre Sarawak blanc)

(Lamb sweetbread / Morels / White Sarawak pepper)

Fiyat : 46.00 €

   
  Kuzu şekeri ve morels tereyağı, bakla ve şalgam ile yaldızlı.
  (Alerjen: Yumurta, Süt)

Organik dana eti / ustura ile / Penja beyazı biber

(Veau BIO / Couteaux / Poivre blanc Penja)

(Organic veal / with razor clams / Penja white pepper)

Fiyat : 48.00 €

 
  Jilet istiridye ve kızarmış enginar ile raf, meme ve karaciğer, Mont Saint-Michel.
  (Alerjen: Yumurta, Süt, Yumuşakçalar)

Olgun peynirlerimiz arabası

(Notre chariot de fromages affinés)

(Our mature cheeses trolley)

Fiyat : 15.00 €

 

İran fıstığı / Portakal kabuğu rendesi / Assam meyveleri

(Pistache d’Iran / Zestes d’orange / Baies d’Assam)

(Iranian pistachio / Orange zest / Assam berries)

Fiyat : 19.00 €

   
  Kremsi, erime, buzlu, "antep fıstığı" farklı şekillerde.
  (Alerjen: Gluten, Yumurta, Yer fıstığı, Süt, Kuruyemiş)

Limon / Nane muz / Batak meyveleri

(Citron / Menthe Banane / Baies des Bataks)

(Lemon / Mint banana / Batak berries)

Fiyat : 18.00 €

   
  Tazelik yaparken, seralarımızın dokulu limon nane.
  (Alerjen: Gluten, Yumurta, Yer fıstığı, Süt, Kuruyemiş)

Vernik / Ajowan / Biber Maniguette

(Vernis / Ajowan / Poivre Maniguette)

(Varnish / Ajowan / Pepper Maniguette)

   
  Bir kıyma, kereviz ve yaban turpu dokusunda ince kıyılmış ve ızgara.
  (Alerjen: Yumurta, Kereviz, Sulfite, Yumuşakçalar)

Kek / Somon Cherbourg / Biber Likouala

(Tourteau / Saumon de Cherbourg / Poivre Likouala)

(Cake / Salmon Cherbourg / Pepper Likouala)

   
  Yengeç eti ve korunmuş organik somon üzerinde elma
  (Alerjen: Gluten, Kabuklular, Yumurta, Balık, Soya, Süt)

Kalkan / Sardunya Bourbon / Kırmızı Voatsiperifery Biber

(Turbot / Geranium Bourbon / Poivre Voatsiperifery rouge)

(Turbot / Geranium Bourbon / Red Voatsiperifery Pepper)

   
  Pişirilmiş kaynatılmış fileto, bezelye cips ile kaplı, limon şekerli.
  (Alerjen: Yumurta, Balık, Süt)

Limon / Nane muz / Batak meyveleri

(Citron / Menthe Banane / Baies des Bataks)

(Lemon / Mint banana / Batak berries)

   
  Tazelik yaparken, seralarımızın dokulu limon nane.
  (Alerjen: Gluten, Yumurta, Yer fıstığı, Süt, Kuruyemiş)

Yeşil kuşkonmaz / Tansy / Ishigaki uzun biber.

(Asperge verte / Tanaisie /Poivre long d’Ishigaki)

(Green asparagus / Tansy / Ishigaki long pepper.)

   
  Büyük kuşkonmaz erir ve solucan otu ile avokado.
  (Alerjen: Gluten, Yumurta, Süt)

Kuzu Şekeri / Morels / Beyaz Sarawak Biber

(Ris d’agneau / Morilles / Poivre Sarawak blanc)

(Lamb sweetbread / Morels / White Sarawak pepper)

   
  Kuzu ve morels tuzu, tereyağ, bakla ve şalgam ile süslenir.
  (Alerjen: Yumurta, Süt)

Organik dana eti / ustura ile / Penja beyazı biber

(Veau BIO / Couteaux / Poivre blanc Penja)

(Organic veal / with razor clams / Penja white pepper)

 
  Jilet istiridye ve kızarmış enginar ile raf, meme ve karaciğer, Mont Saint-Michel.
  (Alerjen: Yumurta, Süt, Yumuşakçalar)

İran fıstığı / Portakal kabuğu rendesi / Assam meyveleri

(Pistache d’Iran / Zestes d’orange / Baies d’Assam)

(Iranian pistachio / Orange zest / Assam berries)

 
  Kremsi, erime, buzlu, "antep fıstığı" farklı şekillerde.
  (Alerjen: Gluten, Yumurta, Yer fıstığı, Süt, Kuruyemiş)

Marul Celtuce / Tagete Lemmonii / Sansho meyveleri

(Laitue Celtuce / Tagete Lemmonii / Baies de Sansho)

(Lettuce Celtuce / Tagete Lemmonii / Sansho berries)

   
  Chioggia pancar tuzu ile bir carpaccio olarak iliği.
  (Alerjen: Gluten, Süt, Sulfite)

Organik sebzeler / Ayı sarımsak / Phu Quoc biber kırmızısı

(Légumes BIO / Ail des ours / Poivre Phu Quoc rouge)

(Organic vegetables / Bear's garlic / Phu Quoc pepper red)

   
  Bahar sebzeleri vahşi ayı sarımsaklı sırlı
  (Alerjen: Yumurta, Süt, Kereviz)

Yeşil kuşkonmaz / Tansy / Ishigaki uzun biber.

(Asperge verte / Tanaisie /Poivre long d’Ishigaki.)

(Green asparagus / Tansy / Ishigaki long pepper.)

   
  Büyük kuşkonmaz erir ve solucan otu ile avokado.
  (Alerjen: Gluten, Yumurta, Süt)

İran fıstığı / Portakal kabuğu rendesi / Assam meyveleri

(Pistache d’Iran / Zestes d’orange / Baies d’Assam)

(Iranian pistachio / Orange zest / Assam berries)

 
  Kremsi, erime, buzlu, "antep fıstığı" farklı şekillerde.
  (Alerjen: Gluten, Yumurta, Yer fıstığı, Süt, Kuruyemiş)

Hindistan cevizi sütü ile kadife havuç.

(Le velouté de carottes au lait de coco.)

(The velvety carrot with coconut milk.)

Organik sebze tabağı

(L’assiette de légumes BIO)

(The plate of organic vegetables)

Isigny Somon fileto bezelye ile

(Le Filet de Saumon d’Isigny aux petit pois)

(Salmon fillet of Isigny with peas)

Normandiya fileto tavuk ve ev yapımı patates kızartması

(Le Filet de volaille Normand et frites maison)

(Normandy fillet of chicken and homemade fries)

Çocukluğumun tatlı çikolatalı keki

(Moelleux au chocolat de mon enfance)

(Sweet chocolate cake of my childhood)

Dondurmalar ve sorbeler

(Glaces et Sorbets)

(Ice creams and sorbets)

Bu Tadım Menüsü mumumuz, katalizörümüz. Parlak yenilik, motivasyonumuzun odak noktası. 14 nottan oluşan bu bölüm, azaltılmış kısmı olan tüm hassasiyetimizi keşfetmenizi sağlayacaktır ...

(Ce Menu dégustation est notre bougie, notre catalyseur. Etincelant de nouveauté, foyer de notre motivation. Composé de 14 notes cette partition à portion réduite vous fera découvrir toute ma sensibilité...)

(This Tasting Menu is our candle, our catalyst. Sparkling novelty, focus of our motivation. Composed of 14 notes this partition with reduced portion will make you discover all my sensitivity ...)

Fiyat : 110.00 €

: Çevreyi yeniden yaratan su gibi, bu Menü de hem hassas hem de yaratıcı “ilham kaynağımız” ... İyotlu bir zevk dalgası. Deniz mahsullerine dayanan 6 yemekten oluşan hafifliği ile şaşırtıyor.

(Tout comme l'eau qui régénère son environnement, ce Menu est notre "source" d'inspiration, à la fois sensible & créatif... Une vague de plaisir iodé. Composé de 6 plats à base de produits de la mer, il surprend par sa légèreté.)

(: Just like the water that regenerates its environment, this Menu is our "source" of inspiration, both sensitive and creative ... A wave of iodized pleasure. Composed of 6 dishes based on seafood, it surprises with its lightness.)

Fiyat : 80.00 €

Dünya gibi, bu menü de mutfağımızın kökleri, istikrarı sağlayan, deneyimlerimiz açısından zengin, iyi bir yemeğin güvencesi, bilgi birikimimiz gibi. Karasal notalara sahip 6 tabaktan oluşan, açgözlü bir zevk verir.

(A l'image de la Terre, ce menu est comme les racines de notre cuisine, celui qui assure la stabilité, l'assurance d'un bon repas riche de notre expérience, de notre savoir-faire... Composé de 6 plats aux notes terrestres il assure un plaisir gourmand.)

(Like the Earth, this menu is like the roots of our cuisine, the one that ensures stability, the assurance of a good meal rich in our experience, our know-how. Composed of 6 dishes with terrestrial notes it ensures a greedy pleasure.)

Fiyat : 80.00 €

Soluduğumuz hava gibi bu vejeteryan menü, entelektüel ve sanatsal nefesimizdir, bilgi rüzgârımızdır, her zaman derin duyu arayışı içinde olan yeni bir havadır ... ilham verici…

(Ce menu végétarien, tous comme l'air que l'on respire, est notre souffle intellectuel & artistique, il est notre vent de connaissance, un air nouveau toujours à la recherche de sensation profonde... Composé de 6 plats, il n’exclut pas les produits d’origine animale)

(This vegetarian menu, like the air we breathe, is our intellectual and artistic breath, it is our wind of knowledge, a new air always in search of deep sensation ... Composed of 6 dishes, it does not exclude products of animal origin, it is inspiring…)

Fiyat : 70.00 €

Tüm bu sembollerin birleştirilmesi, en gençlere yöneliktir. Lezzet çırakları ve yeni lezzetlerin maceracıları, çocuk menüsü, lezzet tomurcuklarını şaşırtacak ve eğlendirecek.

(Fusion de tous ces symboles, il est destiné aux plus jeunes. Apprentis du goût et aventuriers de nouvelles saveurs, un menu pour surprendre et amuser ses papilles.)

(Fusion of all these symbols, it is intended for the youngest. Apprentices of taste and adventurers of new flavors, the children’s menu will surprise and amuse the taste buds.rers of new flavors, a menu to surprise and entertain his taste buds.)

Fiyat : 25.00 €

Teşekkürler: Ortak çalışanlarımıza ...

(Remerciements : A nos collaborateurs, ...)

(Acknowledgments : To our collaborators, ...)

  Çalışanlarımıza Savoire-Faire Belle Epoque'ı 1912'ye geri getirmiş olan Cures Marines'in yiyecek-içecek departmanının tüm üyelerine teşekkür etmek istiyoruz. Ortaklarımıza Mutfağımızın özünü garanti etmek için hazırlanmıştır. birinci sınıf ürünler istisnai tedarikçilerden tedarik edildi. SOCODN: Normandiya eti Ferme du Hardoin: Mont Saint Michel'den organik dana Bay Delaunay: İsviçreli Normandiya'lı güvercinler Ferme de la Houssaye, Epaignes: Kaz ciğeri L'Instant Fromage, Trouville-sur-Mer: Peynirli Honfleur Marée: Balıkçı Quesney Marée: Balıkçı Gros Loulou: Trouville-sur-Mer balıkçı teknesi Les Vergers Saint Eustache: manavlar Pronatura: organik manavlar La Famille Patin: organik yumurta Le Moulin du Gué Pierreux: organik Normandiya safran Michel Cluizel: chocolate Perle de Gascogne: yağlar Baume des Anges: bitki özleri İyi Epices: baharatlar Selectissime: baharatlar Terre Exotique: karabiber uzmanı

Tankımızdaki mavi ıstakoz, bahar sebzeleri ve kabuklu deniz mahsulleri çorbası

(Le Homard bleu sorti du vivier. Légumes de printemps et bouillon de crustacés)

(Blue lobster from our tank, spring vegetables and shellfish soup)

Fiyat : 54.00 €

Tek Meunière benim yolumda ve patates risotto

(La Sole meunière à ma façon et risotto de pomme de terre)

(My sole Meunière in my way and potato risotto)

Fiyat : 39.00 €

Peatad Whisky marine edilmiş kaburga

(La côte de bœuf marinée au Whisky tourbé, servi pour deux personnes)

(Peatad Whiskey marinated beef rib, served for two people)

Fiyat : 84.00 €

  Doldurulmuş sebzeler, kahverengi miso soslu et sosu

Plajların kraliçesi: Alakart veya menü ...

(Reine des plages : A la carte ou en menu...)

(Queen of beaches : A la carte or menu ...)

Fiyat : 47.00 €

  Öğle ve akşam yemeklerinde servis edilir / Menünüzü ilk yemekler, ana yemekler ve tatlılar listesinde yapın

Sebzeli ekmek dilimi, aloe vera ve vervain limon otunun bir ipucu

(La tartine de légumes, touche d’Aloe vera , Verveine citronnelle)

(Bread slice with vegetables, a hint of aloe vera and vervain lemongrass)

Fiyat : 17.00 €

Elma kompostosu ile kaz ciğeri terrine

(Terrine de foie gras au naturel, compotée de pommes)

(Foie gras terrine with apple compote)

Fiyat : 17.00 €

Kişniş ile Japon istiridye

(Les Palourdes Japonaise à la coriandre)

(Japanese clams with coriander)

Fiyat : 17.00 €

Roka ile kuşkonmaz dokular

(Textures d’Asperges à la roquette)

(Asparagus textures with arugula)

Fiyat : 17.00 €

Günün ilk yemekleri

(Entrée du jour au choix Starter of the day)

(First dishes of the day)

Fiyat : 17.00 €

Çay haşlanmış paten kanadı ve Teppanyaki usulü ızgara sebzeler

(L’aile de Raie pochée dans un bouillon au thé et Teppanyaki de légumes)

(Tea-poached skate wing, and Teppanyaki-style grilled vegetables)

Fiyat : 24.00 €

Morina sırtı, enginar ve mandalina

(Le dos de cabillaud confit, artichauts et mandarine)

(Back of cod confit, artichokes and mandarin)

Fiyat : 24.00 €

Kızartma organik Normandiya tavuk göğsü ve yabani sarımsak yaprağı tagliatelle

(Le suprême de volaille Bio Normande rôtie et tagliatelles d’ail des ours)

(Roast organic Normandy chicken breast and wild garlic leaf tagliatelle)

Fiyat : 24.00 €

Rump bifteği, deniz yosunu salatası ve ev yapımı patates kızartması.

(Le pavé de Rumsteack, salade d’algues et pommes frites maison.)

(Rump steak with, seaweed salad, and homemade french fries.)

Fiyat : 24.00 €

Bezelye ve havuç ile tavşan eyer

(Le rable de lapin, petit pois et carottes)

(Saddle of rabbit with peas and carrots)

Fiyat : 24.00 €

Günün yemeği

(Plat du jour)

(Dish of the day)

Fiyat : 24.00 €

Çilekli pastamız

(Le fraisier à notre façon)

(Our strawberry cake)

Mevsim meyveli tart

(Tarte aux fruits du moment)

(Seasonal fruit tart)

Fiyat : 16.00 €

Flavourful taze meyve salatası

(Salade mille et une saveurs)

(Flavourful fresh fruit salad)

Fiyat : 16.00 €

Seçme sorbe ve dondurma

(Sélection de glace et sorbet)

(Selection sorbet and ice cream)

Fiyat : 16.00 €

Günün tatlısı

(Dessert du jour)

(Dessert of the day)

Fiyat : 16.00 €

Sipariş üzerine yapılan sandviç - somon, klasik veya vejetaryen

(Le club sandwich fait minute : Saumon, classique ou végé)

(Club sandwich made-to-order - salmon, classic, or vegetarian)

Fiyat : 17.00 €

  (Alerjen: Gluten, Yumurta, Hardal bitkisi)

Kızartılmış jambon ve peynirli sandviç, isteğe bağlı yumurtalı veya keçi peynirli

(Le Croque-Monsieur de mon enfance : Monsieur, Madame ou Chèvre)

(Toasted ham et cheese sandwich, with optional egg or goats’ cheese)

Fiyat : 17.00 €

Pastırma ve kaşar burger patates kızartması et salatası ile servis

(Le best gourmet burger : Bacon cheddar accompagné de frites maison et salade)

(Bacon and cheddar burger served with french fries et salad)

Fiyat : 25.00 €

Kayın ağacından yapılan ev yapımı somon füme tabağı tarafımızdan

(L’Assiette de saumon fumé au bois de hêtre par nos soins)

(Plate of house-made smoked salmon with beech wood by us)

Fiyat : 20.00 €

 
  (Alerjen: Gluten, Balık, Süt)

«Maison Saiter» den geleneksel balık çorbası

(La Traditionnelle soupe de poissons « Maison Saiter »)

(Traditional fish soup from « Maison Saiter »)

Fiyat : 19.00 €

Sezar salatası - 17 € / 21 €

(La Caesar de Monsieur Cardini - 17 € / 21 €)

(Caesar salad - 17 € / 21 €)

La Trouvillaise: Kabuklu deniz ürünleri ve füme balık salatası - 19 € / 21 €

(La Trouvillaise : Fruits de mer et poisson fumé - 19 € / 21 €)

(La Trouvillaise : Shellfish and smoked fish salad - 19 € / 21 €)

Vegan: Tohumlu organik sebzeler - 18 € / 20 €

(La Vegan : Légumes bio et graines en tout genre - 18 € / 20 €)

(Vegan: Organic vegetables with seeds - 18 € / 20 €)

La Normande: Camembert, andouille de Vire ve elma - 20 € / 22 €

(La Normande : Camembert, andouille de Vire et pomme - 20 € / 22 €)

(La Normande : Camembert, andouille de Vire and apple - 20 € / 22 €)

Saint-Vaast-la-Hougue İstiridye N ° 2 • 23 € / 35 € / 45 €

(Les Huîtres Saint-Vaast-la-Hougue N°2 • 23 € / 35 € / 45 €)

(Oysters from Saint-Vaast-la-Hougue N ° 2 • 23 € / 35 € / 45 €)

Cote de Nacre'den İstiridye N ° 3 • 17 € / 26 € / 33 €

(Les Huîtres Côte de Nacre N°3 • 17 € / 26 € / 33 €)

(Oysters from Côte de Nacre N ° 3 • 17 € / 26 € / 33 €)

Günün mönüsü

Olay

Çeviri sorunu?

Create issue

  Simgelerin anlamı :
      Helal
      Kosher
      Alkol
      Alerjen
      Vejetaryen
      Vegan
      Defibrilatör
      BIO
      Ev yapımı
      inek
      glüten
      at
      .
      Dondurulmuş ürünler içerebilir
      Domuz

  eRESTAURANT NFC web sayfalarında yer alan bilgiler hiçbir şirket Delenate Ajansı kabul eder. Daha fazla bilgi için web sitemizde şartları ve koşulları danışmak için lütfen www.e-restaurantnfc.com

  Masa ayırtmak için


Onaylamak için tıklayın

  Masa ayırtmak için





Ana sayfaya dön

  Sipariş almak için




İptal etmek ister misiniz?

Danışmak ister misiniz?

  Sipariş almak için






Evet Değil

  Sipariş almak için




Yeni sipariş?