eRESTAURANT NFC

An gá duit tuilleadh eolais?

  Hotel ACCOR MGallery ***** Cures Marines de Trouville
  Boulevard de la Cahotte 14360 Trouville-sur-Mer
  14360   14360 Trouville-sur-Mer

  Teil.   +33 2 31 14 26 00

  Restaurant

  Ríomhphost:   h8232@accor.com

  Gréasán:   http://www.accorhotels.com/fr/hotel-8232-cures-marines-trouville-hotel-thalasso-spa-mgallery-collection/index.shtml

  íocaíocht:
               

  Líonraí sóisialta:
 

1912 Bialann - Cur i Láthair

1912 Bialann - Cur i Láthair

Chun tús a chur leis: Sneaicteoirí beaga sneaiceanna (atá coiteann do gach foirmle)

Sneaiceanna beag de chineadóirí (atá coiteann do gach foirmle)

1912 Bialann - A la carte menu, nó, Menu feu - 110 €

Roghchlár Dóiteáin: Na chéad mhiasa

Roghchlár Dóiteáin: Na miasa

Clár Dóiteáin: Ár tralaí cáiseanna aibí

Roghchlár Dóiteáin: Ár milseoga

1912 Bialann - roghchlár uisce - 80 €

Roghchlár uisce: Na chéad mhiasa

Uisce menu: Na miasa

Roghchlár uisce: Milseoga

1912 Bialann - Eart menu - 80 €

Earth menu: Na miasa

Roghchlár na Cruinne: Milseoga

1912 Bialann - Aerchlár - 70 €

Roghchlár aeir: Na chéad mhiasa

Roghchlár aeir: Miasa

Roghchlár aeir: Milseoga

1912 Bialann - 5ú Gné (-14 bliana) - 25 €

5ú Elémént - Na chéad mhiasa

5ú eilimint - Na miasa

5ú eilimint - Milseoga

1912 Bialann: Ár mbiotáille biachláir

1912 Bialann, spiorad ár roghchlár dóiteáin

1912 Bialann, spiorad ár roghchlár uisce

1912 Bialann, spiorad ár roghchlár domhain

1912 Bialann, spiorad ár roghchlár aeir

1912 Bialann, spiorad ár 5ú eilimint roghchlár

1912 Bialann - Buíochas

1912 Bialann - Buíochas

EPHEMER BRASSERIE

Miasa sínithe

Banríon na tránna: A la carte nó ar an roghchlár 47 €

Banríon na dtránna: Na chéad mhiasa

Banríon na tránna: Príomhchúrsaí

Banríon na tránna: milseoga Sebastien Gamot

Is cúis áthais dom an rith: Príomhchúrsaí

Taitneamh as an rith: Méid an sailéid M / L

Taitneamh as an dul - Iaidín: píosaí 6/9/12 Iaidín

I 1912, ní bhfaighidh tú miasa Síniú, caithfidh mé ...

(Au 1912, vous ne trouverez pas de plats Signature, j’ai pour...)

(In 1912, you will not find Signature dishes, I have to ...)

  Anseo ag an 1912 ní bhfaighidh tú miasa Síniúcháin, de ghnáth déanaim mo chuid oidis a athnuachan gach séasúr. Thar na blianta, thaistil mé go dtí roinnt réigiún agus tíortha, tíortha, cultúir ina raibh an cur chuige cócaireachta difriúil nuair a bhí na táirgí difriúil. Mar shampla, níl an blas nó an uigeacht chéanna ag muiríní Toyoura sa tSeapáin agus atá ag Trouville i mbá an Seine. Anseo in 1912, ní bhfaighidh tú mairteoil Kobe ná Gamberoni ó Genoa ach go deimhin uain Normannach agus langoustines anseo. "Na ciliméadair, is mise a dhéanann iad, ní na táirgí" Níl ach cúpla táirge nach bhfuil coibhéis acu sa Normainn tar éis doras mo chistin a oscailt. Chuir mo thuras de thionscnamh gastranómach ar mo chumas taobh eile a aimsiú do mo chócaireacht, a luibheanna agus a piobair neamhchoitianta…. Tá mo bhailiúchán ag fás ó bhliain go bliain. Sa lá atá inniu ann tá níos mó ná 80 speiceas de mhaignéisigh ag maisiú mo thithe gloine agus tá 30 cineál crainn phiobar fíor agus bhréagacha ag gabháil le mo chuid táirgí go laethúil ... Cén fáth a piobar? Is é seo an táirge is mó a bhaineann liom. Fuair mé amach é trí roghchlár a ullmhú le blasanna geimhridh. Ag an am sin den bhliain, tá plandaí gann. Mar sin, i gcás cócaire a bhaineann leas as a gcuid blasanna bhí orm táirge eile a aimsiú. Is é sin an chaoi a bhfuair mé amach go leor buanna piobar. Forbraíonn sé de réir a ithreach, agus a aibíochta. Cosúil leis na ceithre shéasúr, téann sé ó ghlas don earrach, dearg sa samhradh, oráiste san fhómhar le críochnú uaireanta dubh nó bán mar gheimhreadh. Scéal den chineál seo is ea é agus mar gheall ar chine daonna, is é mo ghairm an rud is dílis. J. THYRIOT

Milseog seacláide

(Le croc tout chocolat)

(All-chocolate dessert)

.

(Pour commencer, une dégustation de feuilles à chair…)

(To begin, a tasting of leaves with flesh ...)

   
  Cabáiste-Rave / Sesame / Caora Naofa ó Chiloe
  (allergen: uibheacha, bainne, síolta seasamain)

Fearas blasta Camembert

(Canapé camembert)

(Camembert savoury appetizer)

 
  (allergen: Glútan, Píseanna talún, bainne, cnónna, sulfite)

Úsáideoir blasta ronnach

(Canapé maquereau)

(Mackerel savoury appetizer)

 
  (allergen: fishes)

Úsáideoir blasta uan

(Canapé agneau)

(Lamb savoury appetizer)

   
  (allergen: Glútan, uibheacha, Píseanna talún, cnónna, sulfite)

Úsáideoir blasta raidis

(Canapé radis)

(Radish savoury appetizer)

   
  (allergen: Glútan, uibheacha, sulfite)

Ruve cabáiste appetizer

(Amuse bouche choux rave)

(Appetizer cabbage rave)

 
  (allergen: uibheacha, bainne, síolta seasamain)

Cabáiste-Rave / Sesame / Caora Naofa ó Chiloe

(Chou-Rave / Sésame / Baies sacrées de Chiloé)

(Cabbage-Rave / Sesame / Holy berries from Chiloe)

  Le tosú, blaiseadh duilleoga le flesh ...
  (allergen: uibheacha, bainne, síolta seasamain)

Caora Leitís / Taete Lemmonii / Sansho

(Laitue Celtuce / Tagete Lemmonii / Baies de Sansho)

(Lettuce Celtuce / Tagete Lemmonii / Sansho berries)

Praghas : 19.00 €

   
  An smior mar charbacsa le salann biatais Chioggia.
  (allergen: Glútan, bainne, sulfite)

Glasraí orgánacha / garlic Béar / Piobar Phu Quoc dearg

(Légumes BIO / Ail des ours / Poivre Phu Quoc rouge)

(Organic vegetables / Bear's garlic / Phu Quoc pepper red)

Praghas : 23.00 €

   
  Glasraí earraigh glazed le gairleog béar fiáin
  (allergen: uibheacha, bainne, Soilire)

Clams / Ajowan / Piobar lámhscríofa

(Vernis / Ajowan / Poivre Maniguette)

(Clams / Ajowan / Maniguette pepper)

Praghas : 29.00 €

   
  Mionfheoil agus grilled ar ghreimire, uigeacht soilire agus marla capaill.
  (allergen: uibheacha, Soilire, sulfite, moilisc)

Bradán Phortán / Cherbourg / Piobar Likouala

(Tourteau / Saumon de Cherbourg / Poivre Likouala)

(Crab / Cherbourg salmon / Likouala pepper)

Praghas : 35.00 €

   
  Freastal ar bhradán orgánach caomhnaithe ar fheamainn, úll agus lus an choire
  (allergen: Glútan, crústaigh, uibheacha, fishes, soy, bainne)

Piobar glas asparagus / Tansy / Ishigaki fada.

(Asperge verte / Tanaisie /Poivre long d’Ishigaki.)

(Green asparagus / Tansy / Ishigaki long pepper.)

Praghas : 28.00 €

   
  Leánann asparagus mór agus avocado le tansy.
  (allergen: Glútan, uibheacha, bainne)

Turbot / Geranium Bourbon / Piobar na nGradán Dearg

(Turbot / Geranium Bourbon / Poivre Voatsiperifery rouge)

(Turbot / Geranium Bourbon / Red Voatsiperifery Pepper)

Praghas : 44.00 €

   
  Cóipín parboiled cócaráilte, clúdaithe le sceallóga pea, líomóid le cíoradh.
  (allergen: uibheacha, fishes, bainne)

Arán milis / piobar Morels / Sarawak Bán

( Ris d’agneau / Morilles / Poivre Sarawak blanc)

(Lamb sweetbread / Morels / White Sarawak pepper)

Praghas : 46.00 €

   
  Arán milis uan agus breisithe le hiasa, pónairí leathana agus tornapaí.
  (allergen: uibheacha, bainne)

Laofheoil orgánach / le breallaigh rásúir / piobar bán Penja

(Veau BIO / Couteaux / Poivre blanc Penja)

(Organic veal / with razor clams / Penja white pepper)

Praghas : 48.00 €

 
  Raca, cíche agus ae ó Mont Saint-Michel, le breallaigh rásúir agus bliosán gréine braised.
  (allergen: uibheacha, bainne, moilisc)

Ár tralaí cáiseanna aibí

(Notre chariot de fromages affinés)

(Our mature cheeses trolley)

Praghas : 15.00 €

 

Caora pistéise / oráiste Orange / Assam

(Pistache d’Iran / Zestes d’orange / Baies d’Assam)

(Iranian pistachio / Orange zest / Assam berries)

Praghas : 19.00 €

   
  Creamach, leá, oighreata, "pistéise" i bhfoirmeacha éagsúla.
  (allergen: Glútan, uibheacha, Píseanna talún, bainne, cnónna)

Caora banana / batac líomóide / mionta

(Citron / Menthe Banane / Baies des Bataks)

(Lemon / Mint banana / Batak berries)

Praghas : 18.00 €

   
  Cé go bhfuil úire, mint líomóid uigeach dár dtithe gloine.
  (allergen: Glútan, uibheacha, Píseanna talún, bainne, cnónna)

Vearnais / Ajowan / Pepper Maniguette

(Vernis / Ajowan / Poivre Maniguette)

(Varnish / Ajowan / Pepper Maniguette)

   
  Mionfheoil agus grilled ar ghreimire, uigeacht soilire agus marla capaill.
  (allergen: uibheacha, Soilire, sulfite, moilisc)

Císte / Bradán Cherbourg / Pepper Likouala

(Tourteau / Saumon de Cherbourg / Poivre Likouala)

(Cake / Salmon Cherbourg / Pepper Likouala)

   
  Craiceann, agus úll ar bhradán orgánach leasaithe, nóta de lus an choire Bealtaine
  (allergen: Glútan, crústaigh, uibheacha, fishes, soy, bainne)

Turbot / Geranium Bourbon / Piobar na nGradán Dearg

(Turbot / Geranium Bourbon / Poivre Voatsiperifery rouge)

(Turbot / Geranium Bourbon / Red Voatsiperifery Pepper)

   
  Cóipín parboiled cócaráilte, clúdaithe le sceallóga pea, líomóid le cíoradh.
  (allergen: uibheacha, fishes, bainne)

Caora banana / batac líomóide / mionta

(Citron / Menthe Banane / Baies des Bataks)

(Lemon / Mint banana / Batak berries)

   
  Cé go bhfuil úire, mint líomóid uigeach dár dtithe gloine.
  (allergen: Glútan, uibheacha, Píseanna talún, bainne, cnónna)

Laofheoil orgánach / le breallaigh rásúir / piobar bán Penja

(Veau BIO / Couteaux / Poivre blanc Penja)

(Organic veal / with razor clams / Penja white pepper)

 
  Raca, cíche agus ae ó Mont Saint-Michel, le breallaigh rásúir agus bliosán gréine braised.
  (allergen: uibheacha, bainne, moilisc)

Caora pistéise / oráiste Orange / Assam

(Pistache d’Iran / Zestes d’orange / Baies d’Assam)

(Iranian pistachio / Orange zest / Assam berries)

 
  Creamach, leá, oighreata, "pistéise" i bhfoirmeacha éagsúla.
  (allergen: Glútan, uibheacha, Píseanna talún, bainne, cnónna)

Caora Leitís / Taete Lemmonii / Sansho

(Laitue Celtuce / Tagete Lemmonii / Baies de Sansho)

(Lettuce Celtuce / Tagete Lemmonii / Sansho berries)

   
  An smior mar charbacsa le salann biatais Chioggia.
  (allergen: Glútan, bainne, sulfite)

Glasraí orgánacha / garlic Béar / Piobar Phu Quoc dearg

(Légumes BIO / Ail des ours / Poivre Phu Quoc rouge)

(Organic vegetables / Bear's garlic / Phu Quoc pepper red)

   
  Glasraí earraigh glazed le gairleog béar fiáin
  (allergen: uibheacha, bainne, Soilire)

Piobar glas asparagus / Tansy / Ishigaki fada.

(Asperge verte / Tanaisie /Poivre long d’Ishigaki.)

(Green asparagus / Tansy / Ishigaki long pepper.)

   
  Leánann asparagus mór agus avocado le tansy.
  (allergen: Glútan, uibheacha, bainne)

Caora pistéise / oráiste Orange / Assam

(Pistache d’Iran / Zestes d’orange / Baies d’Assam)

(Iranian pistachio / Orange zest / Assam berries)

 
  Creamach, leá, oighreata, "pistéise" i bhfoirmeacha éagsúla.
  (allergen: Glútan, uibheacha, Píseanna talún, bainne, cnónna)

An cairéad veilbhit le bainne cnó cócó.

(Le velouté de carottes au lait de coco.)

(The velvety carrot with coconut milk.)

Pláta na nglasraí orgánacha

(L’assiette de légumes BIO)

(The plate of organic vegetables)

Filléad bradán de Isigny le piseanna

(Le Filet de Saumon d’Isigny aux petit pois)

(Salmon fillet of Isigny with peas)

Filléad sicín Normannach agus fries bhaile

(Le Filet de volaille Normand et frites maison)

(Normandy fillet of chicken and homemade fries)

Císte seacláide milse de mo óige

(Moelleux au chocolat de mon enfance)

(Sweet chocolate cake of my childhood)

Uachtar reoite agus sorbets

(Glaces et Sorbets)

(Ice creams and sorbets)

Is é an Clár blais seo an choinneal, ár gcatalaíoch. Nuachta spréach, fócas ár n-inspreagtha. Comhdhéanta de 14 nóta a dhéanfaidh an críochdheighilt seo le cuid laghdaithe d’aghaidh leat mo chuid íogaireachta go léir a aimsiú ...

(Ce Menu dégustation est notre bougie, notre catalyseur. Etincelant de nouveauté, foyer de notre motivation. Composé de 14 notes cette partition à portion réduite vous fera découvrir toute ma sensibilité...)

(This Tasting Menu is our candle, our catalyst. Sparkling novelty, focus of our motivation. Composed of 14 notes this partition with reduced portion will make you discover all my sensitivity ...)

Praghas : 110.00 €

: Cosúil leis an uisce a athghiníonn a thimpeallacht, is é an Clár seo ár “bhfoinse” inspioráide, idir íogair agus chruthaitheach ... Tonn de phléisiúr iodized. Comhdhéanta de 6 mhias atá bunaithe ar bhia mara, cuireann sé iontas ar a chuid solais.

(Tout comme l'eau qui régénère son environnement, ce Menu est notre "source" d'inspiration, à la fois sensible & créatif... Une vague de plaisir iodé. Composé de 6 plats à base de produits de la mer, il surprend par sa légèreté.)

(: Just like the water that regenerates its environment, this Menu is our "source" of inspiration, both sensitive and creative ... A wave of iodized pleasure. Composed of 6 dishes based on seafood, it surprises with its lightness.)

Praghas : 80.00 €

Cosúil leis an Domhan, tá an roghchlár seo cosúil le fréamhacha an ealaín, an ceann a chinntíonn cobhsaíocht, dearbhú béile maith atá saibhir inár dtaithí, ár bhfios gnó. Comhdhéanta de 6 mhias le nótaí trastíre, cinntíonn sé pléisiúr greedy.

(A l'image de la Terre, ce menu est comme les racines de notre cuisine, celui qui assure la stabilité, l'assurance d'un bon repas riche de notre expérience, de notre savoir-faire... Composé de 6 plats aux notes terrestres il assure un plaisir gourmand.)

(Like the Earth, this menu is like the roots of our cuisine, the one that ensures stability, the assurance of a good meal rich in our experience, our know-how. Composed of 6 dishes with terrestrial notes it ensures a greedy pleasure.)

Praghas : 80.00 €

Is é an roghchlár vegetarian seo, mar an aer a análaimid, ár n-anáil intleachtúil agus ealaíonta, is é ár ngaoth eolais, aer nua i gcónaí ag cuardach ceint dhomhain ... tá sé spreagúil…

(Ce menu végétarien, tous comme l'air que l'on respire, est notre souffle intellectuel & artistique, il est notre vent de connaissance, un air nouveau toujours à la recherche de sensation profonde... Composé de 6 plats, il n’exclut pas les produits d’origine animale)

(This vegetarian menu, like the air we breathe, is our intellectual and artistic breath, it is our wind of knowledge, a new air always in search of deep sensation ... Composed of 6 dishes, it does not exclude products of animal origin, it is inspiring…)

Praghas : 70.00 €

Comhleá na siombailí seo go léir, tá sé beartaithe don duine is óige. Cuirfidh printísigh blasanna agus fiontaróirí blasanna nua, roghchlár na bpáistí iontas agus blas na mblasc blagairí ar bhlasanna nua, biachlár chun iontas agus siamsaíocht a chur ar a chuid blaslóga.

(Fusion de tous ces symboles, il est destiné aux plus jeunes. Apprentis du goût et aventuriers de nouvelles saveurs, un menu pour surprendre et amuser ses papilles.)

(Fusion of all these symbols, it is intended for the youngest. Apprentices of taste and adventurers of new flavors, the children’s menu will surprise and amuse the taste buds.rers of new flavors, a menu to surprise and entertain his taste buds.)

Praghas : 25.00 €

Buíochas: Ár gcomhoibrithe, ...

(Remerciements : A nos collaborateurs, ...)

(Acknowledgments : To our collaborators, ...)

  Chuig ár gcomhbhaill foirne Ba mhaith linn buíochas a ghabháil le baill uile roinn bia agus deochanna Cures Marines, a thug an savoir-faire ar ais chuig an mBialann 1912. príomhtháirgí a fhaightear ó sholáthraithe eisceachtúla. SOCODN: Normandy meat Ferme du Hardoin: laofheoil orgánach ó Mont Saint Michel An tUasal Delaunay: colúir ó na hEilvéise Normandy Ferme de la Houssaye, Epaignes: foie gras L'Instant Fromage, Trouville-sur-Mer: cáis Honfleur Marée: fishmonger Quesney Marée: fishmonger Gros Loulou: Bád iascaireachta Trouville-sur-Mer Les Vergers Saint Eustache: greengrocers Pronatura: glasraí orgánacha La Famille Patin: uibheacha orgánacha Le Moulin du Gué Pierreux: coileach orgánach Normandy Michel Cluizel: seacláid Perle de Gascogne: olaí Baume des Anges: eastóscáin phlandaí Good Epices: spíosraí Selectissime: spíosraí Teorainn Exotique: speisialtóir peppercorn

Gliomach gorm ón anraith umar, glasraí earraigh agus sliogéisc

(Le Homard bleu sorti du vivier. Légumes de printemps et bouillon de crustacés)

(Blue lobster from our tank, spring vegetables and shellfish soup)

Praghas : 54.00 €

Mo shóllann amháin i mo bhealach agus risotto prátaí

(La Sole meunière à ma façon et risotto de pomme de terre)

(My sole Meunière in my way and potato risotto)

Praghas : 39.00 €

Eas mairteola mairteola Peatad, a sheirbheáiltear ar bheirt

(La côte de bœuf marinée au Whisky tourbé, servi pour deux personnes)

(Peatad Whiskey marinated beef rib, served for two people)

Praghas : 84.00 €

  Glasraí líonta, gravy feola le anlann míol donn

Banríon na tránna: A la carte nó menu ...

(Reine des plages : A la carte ou en menu...)

(Queen of beaches : A la carte or menu ...)

Praghas : 47.00 €

  Seirbheáilte le haghaidh lóin agus dinnéir / Déan do roghchlár sa liosta de na chéad mhiasa, na príomhchúrsaí agus na milseoga

Déan an t-arán a ghearradh le glasraí, leid de vera aló agus de lemongrass

(La tartine de légumes, touche d’Aloe vera , Verveine citronnelle)

(Bread slice with vegetables, a hint of aloe vera and vervain lemongrass)

Praghas : 17.00 €

Fo-gras terrine le compóid úll

(Terrine de foie gras au naturel, compotée de pommes)

(Foie gras terrine with apple compote)

Praghas : 17.00 €

Breallaigh Seapánacha le lus an choire

(Les Palourdes Japonaise à la coriandre)

(Japanese clams with coriander)

Praghas : 17.00 €

Uigeachtaí asparagus le arugula

(Textures d’Asperges à la roquette)

(Asparagus textures with arugula)

Praghas : 17.00 €

Na chéad mhiasa an lae

(Entrée du jour au choix Starter of the day)

(First dishes of the day)

Praghas : 17.00 €

Sciathán scátála a phoitear le tae, agus glasraí gríosaithe stíl Teppanyaki

(L’aile de Raie pochée dans un bouillon au thé et Teppanyaki de légumes)

(Tea-poached skate wing, and Teppanyaki-style grilled vegetables)

Praghas : 24.00 €

Ar ais de chumasc trosc, bliosáin agus Mandairínis

(Le dos de cabillaud confit, artichauts et mandarine)

(Back of cod confit, artichokes and mandarin)

Praghas : 24.00 €

Cíche sicín orgánach rósta orgánach agus tagliatelle duille gairleoige fiáin

(Le suprême de volaille Bio Normande rôtie et tagliatelles d’ail des ours)

(Roast organic Normandy chicken breast and wild garlic leaf tagliatelle)

Praghas : 24.00 €

Stéig ribín le sailéad feamainne, agus fries na Fraince sa bhaile.

(Le pavé de Rumsteack, salade d’algues et pommes frites maison.)

(Rump steak with, seaweed salad, and homemade french fries.)

Praghas : 24.00 €

Diallait coinín le piseanna agus cairéid

(Le rable de lapin, petit pois et carottes)

(Saddle of rabbit with peas and carrots)

Praghas : 24.00 €

Mias an lae

(Plat du jour)

(Dish of the day)

Praghas : 24.00 €

Ár císte sútha talún

(Le fraisier à notre façon)

(Our strawberry cake)

Toirtín torthaí séasúrach

(Tarte aux fruits du moment)

(Seasonal fruit tart)

Praghas : 16.00 €

Sailéad blasta úr torthaí

(Salade mille et une saveurs)

(Flavourful fresh fruit salad)

Praghas : 16.00 €

Sorbet roghnaithe agus uachtar reoite

(Sélection de glace et sorbet)

(Selection sorbet and ice cream)

Praghas : 16.00 €

Milseog an lae

(Dessert du jour)

(Dessert of the day)

Praghas : 16.00 €

Club ceapaire a dhéantar le hordú - bradán, clasaiceach nó vegetarian

(Le club sandwich fait minute : Saumon, classique ou végé)

(Club sandwich made-to-order - salmon, classic, or vegetarian)

Praghas : 17.00 €

  (allergen: Glútan, uibheacha, Mustard)

Ceapaire cáis liamhás et et, le hubh roghnach nó cáis gabhar

(Le Croque-Monsieur de mon enfance : Monsieur, Madame ou Chèvre)

(Toasted ham et cheese sandwich, with optional egg or goats’ cheese)

Praghas : 17.00 €

Borgaire bagúin agus cheddar le fries agus salad na Fraince

(Le best gourmet burger : Bacon cheddar accompagné de frites maison et salade)

(Bacon and cheddar burger served with french fries et salad)

Praghas : 25.00 €

Pláta de bhradán deataithe de dhéantús an tí againn le habhann adhmaid

(L’Assiette de saumon fumé au bois de hêtre par nos soins)

(Plate of house-made smoked salmon with beech wood by us)

Praghas : 20.00 €

 
  (allergen: Glútan, fishes, bainne)

Anraith éisc thraidisiúnta ó «Maison Saiter»

(La Traditionnelle soupe de poissons « Maison Saiter »)

(Traditional fish soup from « Maison Saiter »)

Praghas : 19.00 €

Sailéad Caesar - 17 € / 21 €

(La Caesar de Monsieur Cardini - 17 € / 21 €)

(Caesar salad - 17 € / 21 €)

La Trouvillaise: Sliogéisc agus sailéad iasc deataithe - 19 € / 21 €

(La Trouvillaise : Fruits de mer et poisson fumé - 19 € / 21 €)

(La Trouvillaise : Shellfish and smoked fish salad - 19 € / 21 €)

Vegan: Glasraí orgánacha le síolta - 18 € / 20 €

(La Vegan : Légumes bio et graines en tout genre - 18 € / 20 €)

(Vegan: Organic vegetables with seeds - 18 € / 20 €)

La Normande: Camembert, andouille de Vire agus úll - 20 € / 22 €

(La Normande : Camembert, andouille de Vire et pomme - 20 € / 22 €)

(La Normande : Camembert, andouille de Vire and apple - 20 € / 22 €)

Oisrí ó Saint-Vaast-la-Hougue N ° 2 • 23 € / 35 € / 45 €

(Les Huîtres Saint-Vaast-la-Hougue N°2 • 23 € / 35 € / 45 €)

(Oysters from Saint-Vaast-la-Hougue N ° 2 • 23 € / 35 € / 45 €)

Oisrí ó Côte de Nacre N ° 3 • 17 € / 26 € / 33 €

(Les Huîtres Côte de Nacre N°3 • 17 € / 26 € / 33 €)

(Oysters from Côte de Nacre N ° 3 • 17 € / 26 € / 33 €)

Roghchlár an lae

Imeacht

fhadhb Aistriúchán?

Create issue

  An bhrí atá na deilbhíní :
      Halal
      kosher
      alcól
      allergen
      vegetarian
      vegan
      Dhífhibrileoir
      BIO
      homemade
      bó
      Glútan saor in aisce
      capall
      .
      D'fhéadfadh táirgí reoite a bheith ann
      Muc

  Glacann an t-eolas atá ar na leathanaigh ghréasáin na eRESTAURANT NFC aon chuideachta Delenate Agency. Le haghaidh tuilleadh eolais a fháil le do thoil i gcomhairle leis an téarmaí agus na coinníollacha ar ár Suíomh Gréasáin www.e-restaurantnfc.com

  Chun tábla a chur in áirithe


Cliceáil chun deimhniú

  Chun tábla a chur in áirithe





Ar ais go dtí an príomhleathanach

  Chun ordú a ghlacadh




Ar mhaith leat é a chealú?

Ar mhaith leat dul i gcomhairle leis?

  Chun ordú a ghlacadh






Sea

  Chun ordú a ghlacadh




Ordú nua?