eRESTAURANT NFC

Do you need more information?

  Hotel ACCOR MGallery ***** Cures Marines de Trouville
  Boulevard de la Cahotte 14360 Trouville-sur-Mer
  14360   14360 Trouville-sur-Mer

  Tel.   +33 2 31 14 26 00

  Restaurant

  Email:   h8232@accor.com

  Web:   http://www.accorhotels.com/fr/hotel-8232-cures-marines-trouville-hotel-thalasso-spa-mgallery-collection/index.shtml

  Payment :
               

  Social networks:
 

1912 Restaurant - Presentation

1912 Restaurant - Presentation

To begin : Little appetizers snacks (common to all formulas)

Little appetizers snacks (common to all formulas)

1912 Restaurant - A la carte menu, or, Menu feu - 110 €

Fire menu : First dishes

Fire menu : The dishes

Fire Menu : Our mature cheeses trolley

Fire menu : Our desserts

1912 Restaurant - Water menu - 80 €

Water menu : First dishes

Water menu : The dishes

Water menu : Desserts

1912 Restaurant - Eart menu - 80 €

Menu earth : First dishes

Earth menu : The dishes

Earth menu : Desserts

1912 Restaurant - Air Menu - 70 €

Air menu : First dishes

Air menu : Dishes

Air menu : Desserts

1912 Restaurant - 5th Element (-14 years) - 25 €

5th Elémént - First dishes

5th element - The dishes

5th element - Desserts

1912 Restaurant : Our menus spirit

1912 Restaurant, the spirit of our fire menu

1912 Restaurant, the spirit of our water menu

1912 Restaurant, the spirit of our earth menu

1912 Restaurant, the spirit of our air menu

1912 Restaurant, spirit of our menu 5th element

1912 Restaurant - Acknowledgments

1912 Restaurant - Acknowledgments

EPHEMER BRASSERIE

Signature dishes

Queen of beaches: A la carte or on menu 47 €

Queen of beaches : First dishes

Queen of beaches : Main courses

Queen of beaches : Sebastien Gamot's desserts

A pleasure on the run : Main courses

A pleasure on the run : Salads size M / L

A pleasure on the go - Iodine : 6 / 9 / 12 pieces Iodine

In 1912, you will not find Signature dishes, I have to ...

(Au 1912, vous ne trouverez pas de plats Signature, j’ai pour...)

(In 1912, you will not find Signature dishes, I have to ...)

  Here at the 1912 you will not find Signature dishes, I usually renew my recipes each season. Over the years, I have travelled to several regions and countries, countries, cultures where the culinary approach was different where the products were different.
The scallops of Toyoura in Japan for example have not the same flavor or texture as that of Trouville fished in the bay of the Seine. Here at 1912, you will not find Kobe beef or Gamberoni from Genoa but indeed Norman lamb and langoustines from here. "The kilometers, it's me who does them, not the products" Only a few products that have no equivalence in Normandy have opened the door of my kitchen. My journey of gastronomical initiation enabled me to discover another side to my cooking, rare herbs and peppers…. From years to years, my collection is growing. Today more than 80 species of aromatics decorate my greenhouses and already 30 varieties of true and false pepper trees accompany my products daily... So why pepper? This is by far the product that touches me the most. I as discovered it by preparing a menu with winter flavors. At that time of year, plants are scarce. So for a chef who takes advantage of their flavors i had to find an alternative product. That is how I discovered the many virtues of pepper. It evolves according to its soil, and its maturity. Like the four seasons, it goes from green for spring, red in summer, orange in autumn to finish sometimes black or white like winter.
Such is a story of nature and humankind such makes my profession the most sincere. J. THYRIOT

All-chocolate dessert

(Le croc tout chocolat)

(All-chocolate dessert)

 

To begin, a tasting of leaves with flesh ...

(Pour commencer, une dégustation de feuilles à chair…)

(To begin, a tasting of leaves with flesh ...)

   
  Cabbage-Rave / Sesame / Holy berries from Chiloe
  (Allergen: Eggs, Milk, Sesame seeds)

Camembert savoury appetizer

(Canapé camembert)

(Camembert savoury appetizer)

 
  (Allergen: Gluten, Peanuts, Milk, Nuts, Sulfite)

Mackerel savoury appetizer

(Canapé maquereau)

(Mackerel savoury appetizer)

 
  (Allergen: Fishes)

Lamb savoury appetizer

(Canapé agneau)

(Lamb savoury appetizer)

   
  (Allergen: Gluten, Eggs, Peanuts, Nuts, Sulfite)

Radish savoury appetizer

(Canapé radis)

(Radish savoury appetizer)

   
  (Allergen: Gluten, Eggs, Sulfite)

Appetizer cabbage rave

(Amuse bouche choux rave)

(Appetizer cabbage rave)

 
  (Allergen: Eggs, Milk, Sesame seeds)

Cabbage-Rave / Sesame / Holy berries from Chiloe

(Chou-Rave / Sésame / Baies sacrées de Chiloé)

(Cabbage-Rave / Sesame / Holy berries from Chiloe)

  To begin, a tasting of leaves with flesh ...
  (Allergen: Eggs, Milk, Sesame seeds)

Lettuce Celtuce / Tagete Lemmonii / Sansho berries

(Laitue Celtuce / Tagete Lemmonii / Baies de Sansho)

(Lettuce Celtuce / Tagete Lemmonii / Sansho berries)

Price : 19.00 €

   
  The marrow as a carpaccio with Chioggia beetroot salt.
  (Allergen: Gluten, Milk, Sulfite)

Organic vegetables / Bear's garlic / Phu Quoc pepper red

(Légumes BIO / Ail des ours / Poivre Phu Quoc rouge)

(Organic vegetables / Bear's garlic / Phu Quoc pepper red)

Price : 23.00 €

   
  Spring vegetables glazed with wild bear garlic
  (Allergen: Eggs, Milk, Celery)

Clams / Ajowan / Maniguette pepper

(Vernis / Ajowan / Poivre Maniguette)

(Clams / Ajowan / Maniguette pepper)

Price : 29.00 €

   
  Minced finely and grilled on a griddle, texture of celery and horseradish.
  (Allergen: Eggs, Celery, Sulfite, Molluscs)

Crab / Cherbourg salmon / Likouala pepper

(Tourteau / Saumon de Cherbourg / Poivre Likouala)

(Crab / Cherbourg salmon / Likouala pepper)

Price : 35.00 €

   
  Crabmeat, apple and coriander served on conserved organic salmon

  (Allergen: Gluten, Crustaceans, Eggs, Fishes, Soy, Milk)

Green asparagus / Tansy / Ishigaki long pepper.

(Asperge verte / Tanaisie /Poivre long d’Ishigaki.)

(Green asparagus / Tansy / Ishigaki long pepper.)

Price : 28.00 €

   
  Large asparagus melts and avocado with tansy.
  (Allergen: Gluten, Eggs, Milk)

Turbot / Geranium Bourbon / Red Voatsiperifery Pepper

(Turbot / Geranium Bourbon / Poivre Voatsiperifery rouge)

(Turbot / Geranium Bourbon / Red Voatsiperifery Pepper)

Price : 44.00 €

   
  Cooked parboiled filet, covered with pea chips, candied lemon.
  (Allergen: Eggs, Fishes, Milk)

Lamb sweetbread / Morels / White Sarawak pepper

( Ris d’agneau / Morilles / Poivre Sarawak blanc)

(Lamb sweetbread / Morels / White Sarawak pepper)

Price : 46.00 €

   
  Lamb sweetbread and morels gilded with butter, broad beans and turnips.
  (Allergen: Eggs, Milk)

Organic veal / with razor clams / Penja white pepper

(Veau BIO / Couteaux / Poivre blanc Penja)

(Organic veal / with razor clams / Penja white pepper)

Price : 48.00 €

 
  Rack, breast and liver from Mont Saint-Michel, with razor clams and
braised artichoke.
  (Allergen: Eggs, Milk, Molluscs)

Our mature cheeses trolley

(Notre chariot de fromages affinés)

(Our mature cheeses trolley)

Price : 15.00 €

 

Iranian pistachio / Orange zest / Assam berries

(Pistache d’Iran / Zestes d’orange / Baies d’Assam)

(Iranian pistachio / Orange zest / Assam berries)

Price : 19.00 €

   
  Creamy, melting, icy, "pistachio" in different forms.
  (Allergen: Gluten, Eggs, Peanuts, Milk, Nuts)

Lemon / Mint banana / Batak berries

(Citron / Menthe Banane / Baies des Bataks)

(Lemon / Mint banana / Batak berries)

Price : 18.00 €

   
  While freshness, textured lemon mint of our greenhouses.
  (Allergen: Gluten, Eggs, Peanuts, Milk, Nuts)

Varnish / Ajowan / Pepper Maniguette

(Vernis / Ajowan / Poivre Maniguette)

(Varnish / Ajowan / Pepper Maniguette)

   
  Minced finely and grilled on a griddle, texture of celery and horseradish.
  (Allergen: Eggs, Celery, Sulfite, Molluscs)

Cake / Salmon Cherbourg / Pepper Likouala

(Tourteau / Saumon de Cherbourg / Poivre Likouala)

(Cake / Salmon Cherbourg / Pepper Likouala)

   
  Crabmeat, and apple on a preserved organic salmon, note of May coriander
  (Allergen: Gluten, Crustaceans, Eggs, Fishes, Soy, Milk)

Turbot / Geranium Bourbon / Red Voatsiperifery Pepper

(Turbot / Geranium Bourbon / Poivre Voatsiperifery rouge)

(Turbot / Geranium Bourbon / Red Voatsiperifery Pepper)

   
  Cooked parboiled filet, covered with pea chips, candied lemon.
  (Allergen: Eggs, Fishes, Milk)

Lemon / Mint banana / Batak berries

(Citron / Menthe Banane / Baies des Bataks)

(Lemon / Mint banana / Batak berries)

   
  While freshness, textured lemon mint of our greenhouses.
  (Allergen: Gluten, Eggs, Peanuts, Milk, Nuts)

Green asparagus / Tansy / Ishigaki long pepper.

(Asperge verte / Tanaisie /Poivre long d’Ishigaki)

(Green asparagus / Tansy / Ishigaki long pepper.)

   
  Large asparagus melts and avocado with tansy.
  (Allergen: Gluten, Eggs, Milk)

Lamb sweetbread / Morels / White Sarawak pepper

(Ris d’agneau / Morilles / Poivre Sarawak blanc)

(Lamb sweetbread / Morels / White Sarawak pepper)

   
  Rices of lamb and morels gilded with butter, broad beans and turnips.
  (Allergen: Eggs, Milk)

Organic veal / with razor clams / Penja white pepper

(Veau BIO / Couteaux / Poivre blanc Penja)

(Organic veal / with razor clams / Penja white pepper)

 
  Rack, breast and liver from Mont Saint-Michel, with razor clams and
braised artichoke.
  (Allergen: Eggs, Milk, Molluscs)

Iranian pistachio / Orange zest / Assam berries

(Pistache d’Iran / Zestes d’orange / Baies d’Assam)

(Iranian pistachio / Orange zest / Assam berries)

 
  Creamy, melting, icy, "pistachio" in different forms.
  (Allergen: Gluten, Eggs, Peanuts, Milk, Nuts)

Lettuce Celtuce / Tagete Lemmonii / Sansho berries

(Laitue Celtuce / Tagete Lemmonii / Baies de Sansho)

(Lettuce Celtuce / Tagete Lemmonii / Sansho berries)

   
  The marrow as a carpaccio with Chioggia beetroot salt.
  (Allergen: Gluten, Milk, Sulfite)

Organic vegetables / Bear's garlic / Phu Quoc pepper red

(Légumes BIO / Ail des ours / Poivre Phu Quoc rouge)

(Organic vegetables / Bear's garlic / Phu Quoc pepper red)

   
  Spring vegetables glazed with wild bear garlic
  (Allergen: Eggs, Milk, Celery)

Green asparagus / Tansy / Ishigaki long pepper.

(Asperge verte / Tanaisie /Poivre long d’Ishigaki.)

(Green asparagus / Tansy / Ishigaki long pepper.)

   
  Large asparagus melts and avocado with tansy.
  (Allergen: Gluten, Eggs, Milk)

Iranian pistachio / Orange zest / Assam berries

(Pistache d’Iran / Zestes d’orange / Baies d’Assam)

(Iranian pistachio / Orange zest / Assam berries)

 
  Creamy, melting, icy, "pistachio" in different forms.
  (Allergen: Gluten, Eggs, Peanuts, Milk, Nuts)

The velvety carrot with coconut milk.

(Le velouté de carottes au lait de coco.)

(The velvety carrot with coconut milk.)

The plate of organic vegetables

(L’assiette de légumes BIO)

(The plate of organic vegetables)

Salmon fillet of Isigny with peas

(Le Filet de Saumon d’Isigny aux petit pois)

(Salmon fillet of Isigny with peas)

Normandy fillet of chicken and homemade fries

(Le Filet de volaille Normand et frites maison)

(Normandy fillet of chicken and homemade fries)

Sweet chocolate cake of my childhood

(Moelleux au chocolat de mon enfance)

(Sweet chocolate cake of my childhood)

Ice creams and sorbets

(Glaces et Sorbets)

(Ice creams and sorbets)

This Tasting Menu is our candle, our catalyst. Sparkling novelty, focus of our motivation. Composed of 14 notes this partition with reduced portion will make you discover all my sensitivity ...

(Ce Menu dégustation est notre bougie, notre catalyseur. Etincelant de nouveauté, foyer de notre motivation. Composé de 14 notes cette partition à portion réduite vous fera découvrir toute ma sensibilité...)

(This Tasting Menu is our candle, our catalyst. Sparkling novelty, focus of our motivation. Composed of 14 notes this partition with reduced portion will make you discover all my sensitivity ...)

Price : 110.00 €

: Just like the water that regenerates its environment, this Menu is our "source" of inspiration, both sensitive and creative ... A wave of iodized pleasure. Composed of 6 dishes based on seafood, it surprises with its lightness.

(Tout comme l'eau qui régénère son environnement, ce Menu est notre "source" d'inspiration, à la fois sensible & créatif... Une vague de plaisir iodé. Composé de 6 plats à base de produits de la mer, il surprend par sa légèreté.)

(: Just like the water that regenerates its environment, this Menu is our "source" of inspiration, both sensitive and creative ... A wave of iodized pleasure. Composed of 6 dishes based on seafood, it surprises with its lightness.)

Price : 80.00 €

Like the Earth, this menu is like the roots of our cuisine, the one that ensures stability, the assurance of a good meal rich in our experience, our know-how. Composed of 6 dishes with terrestrial notes it ensures a greedy pleasure.

(A l'image de la Terre, ce menu est comme les racines de notre cuisine, celui qui assure la stabilité, l'assurance d'un bon repas riche de notre expérience, de notre savoir-faire... Composé de 6 plats aux notes terrestres il assure un plaisir gourmand.)

(Like the Earth, this menu is like the roots of our cuisine, the one that ensures stability, the assurance of a good meal rich in our experience, our know-how. Composed of 6 dishes with terrestrial notes it ensures a greedy pleasure.)

Price : 80.00 €

This vegetarian menu, like the air we breathe, is our intellectual and artistic breath, it is our wind of knowledge, a new air always in search of deep sensation ... Composed of 6 dishes, it does not exclude products of animal origin, it is inspiring…

(Ce menu végétarien, tous comme l'air que l'on respire, est notre souffle intellectuel & artistique, il est notre vent de connaissance, un air nouveau toujours à la recherche de sensation profonde... Composé de 6 plats, il n’exclut pas les produits d’origine animale)

(This vegetarian menu, like the air we breathe, is our intellectual and artistic breath, it is our wind of knowledge, a new air always in search of deep sensation ... Composed of 6 dishes, it does not exclude products of animal origin, it is inspiring…)

Price : 70.00 €

Fusion of all these symbols, it is intended for the youngest. Apprentices of taste and adventurers of new flavors, the children’s menu will surprise and amuse the taste buds.rers of new flavors, a menu to surprise and entertain his taste buds.

(Fusion de tous ces symboles, il est destiné aux plus jeunes. Apprentis du goût et aventuriers de nouvelles saveurs, un menu pour surprendre et amuser ses papilles.)

(Fusion of all these symbols, it is intended for the youngest. Apprentices of taste and adventurers of new flavors, the children’s menu will surprise and amuse the taste buds.rers of new flavors, a menu to surprise and entertain his taste buds.)

Price : 25.00 €

Acknowledgments : To our collaborators, ...

(Remerciements : A nos collaborateurs, ...)

(Acknowledgments : To our collaborators, ...)

  To our fellow staff

We wish to thank all members of the Cures Marines’ food and
beverage department, whose savoir-faire has brought the Belle
Epoque back to the Restaurant 1912.


To our partners

To guarantee the quintessence of our cuisine, it is crafted with
prime produce sourced from exceptional suppliers.


SOCODN : Normandy meat
Ferme du Hardoin : organic veal from Mont Saint Michel
Mr Delaunay : pigeons from Swiss Normandy
Ferme de la Houssaye, Epaignes : foie gras
L’Instant Fromage,Trouville-sur-Mer : cheese
Honfleur Marée : fishmonger
Quesney Marée : fishmonger
Gros Loulou : Trouville-sur-Mer fishing boat
Les Vergers Saint Eustache : greengrocers
Pronatura : organic greengrocers
La Famille Patin : organic eggs
Le Moulin du Gué Pierreux : organic Normandy saffron
Michel Cluizel : chocolate
Perle de Gascogne : oils
Baume des Anges : plant extracts
Good Epices : spices
Selectissime : spices
Terre Exotique : peppercorn specialist

Blue lobster from our tank, spring vegetables and shellfish soup

(Le Homard bleu sorti du vivier. Légumes de printemps et bouillon de crustacés)

(Blue lobster from our tank, spring vegetables and shellfish soup)

Price : 54.00 €

 

My sole Meunière in my way and potato risotto

(La Sole meunière à ma façon et risotto de pomme de terre)

(My sole Meunière in my way and potato risotto)

Price : 39.00 €

 

Peatad Whiskey marinated beef rib, served for two people

(La côte de bœuf marinée au Whisky tourbé, servi pour deux personnes)

(Peatad Whiskey marinated beef rib, served for two people)

Price : 84.00 €

  Stuffed vegetables, meat gravy with brown miso sauce

Queen of beaches : A la carte or menu ...

(Reine des plages : A la carte ou en menu...)

(Queen of beaches : A la carte or menu ...)

Price : 47.00 €

  Served for lunch and dinner / Make your menu in the list of first dishes, main courses and desserts

Bread slice with vegetables, a hint of aloe vera and vervain lemongrass

(La tartine de légumes, touche d’Aloe vera , Verveine citronnelle)

(Bread slice with vegetables, a hint of aloe vera and vervain lemongrass)

Price : 17.00 €

 

Foie gras terrine with apple compote

(Terrine de foie gras au naturel, compotée de pommes)

(Foie gras terrine with apple compote)

Price : 17.00 €

 

Japanese clams with coriander

(Les Palourdes Japonaise à la coriandre)

(Japanese clams with coriander)

Price : 17.00 €

 

Asparagus textures with arugula

(Textures d’Asperges à la roquette)

(Asparagus textures with arugula)

Price : 17.00 €

 

First dishes of the day

(Entrée du jour au choix Starter of the day)

(First dishes of the day)

Price : 17.00 €

Tea-poached skate wing, and Teppanyaki-style grilled vegetables

(L’aile de Raie pochée dans un bouillon au thé et Teppanyaki de légumes)

(Tea-poached skate wing, and Teppanyaki-style grilled vegetables)

Price : 24.00 €

 

Back of cod confit, artichokes and mandarin

(Le dos de cabillaud confit, artichauts et mandarine)

(Back of cod confit, artichokes and mandarin)

Price : 24.00 €

 

Roast organic Normandy chicken breast and wild garlic leaf tagliatelle

(Le suprême de volaille Bio Normande rôtie et tagliatelles d’ail des ours)

(Roast organic Normandy chicken breast and wild garlic leaf tagliatelle)

Price : 24.00 €

 

Rump steak with, seaweed salad, and homemade french fries.

(Le pavé de Rumsteack, salade d’algues et pommes frites maison.)

(Rump steak with, seaweed salad, and homemade french fries.)

Price : 24.00 €

 

Saddle of rabbit with peas and carrots

(Le rable de lapin, petit pois et carottes)

(Saddle of rabbit with peas and carrots)

Price : 24.00 €

 

Dish of the day

(Plat du jour)

(Dish of the day)

Price : 24.00 €

 

Our strawberry cake

(Le fraisier à notre façon)

(Our strawberry cake)

 

Seasonal fruit tart

(Tarte aux fruits du moment)

(Seasonal fruit tart)

Price : 16.00 €

 

Flavourful fresh fruit salad

(Salade mille et une saveurs)

(Flavourful fresh fruit salad)

Price : 16.00 €

 

Selection sorbet and ice cream

(Sélection de glace et sorbet)

(Selection sorbet and ice cream)

Price : 16.00 €

 

Dessert of the day

(Dessert du jour)

(Dessert of the day)

Price : 16.00 €

 

Club sandwich made-to-order - salmon, classic, or vegetarian

(Le club sandwich fait minute : Saumon, classique ou végé)

(Club sandwich made-to-order - salmon, classic, or vegetarian)

Price : 17.00 €

 
  (Allergen: Gluten, Eggs, Mustard)

Toasted ham et cheese sandwich, with optional egg or goats’ cheese

(Le Croque-Monsieur de mon enfance : Monsieur, Madame ou Chèvre)

(Toasted ham et cheese sandwich, with optional egg or goats’ cheese)

Price : 17.00 €

 

Bacon and cheddar burger served with french fries et salad

(Le best gourmet burger : Bacon cheddar accompagné de frites maison et salade)

(Bacon and cheddar burger served with french fries et salad)

Price : 25.00 €

 

Plate of house-made smoked salmon with beech wood by us

(L’Assiette de saumon fumé au bois de hêtre par nos soins)

(Plate of house-made smoked salmon with beech wood by us)

Price : 20.00 €

 
 
  (Allergen: Gluten, Fishes, Milk)

Traditional fish soup from « Maison Saiter »

(La Traditionnelle soupe de poissons « Maison Saiter »)

(Traditional fish soup from « Maison Saiter »)

Price : 19.00 €

 

Caesar salad - 17 € / 21 €

(La Caesar de Monsieur Cardini - 17 € / 21 €)

(Caesar salad - 17 € / 21 €)

 

La Trouvillaise : Shellfish and smoked fish salad - 19 € / 21 €

(La Trouvillaise : Fruits de mer et poisson fumé - 19 € / 21 €)

(La Trouvillaise : Shellfish and smoked fish salad - 19 € / 21 €)

 

Vegan: Organic vegetables with seeds - 18 € / 20 €

(La Vegan : Légumes bio et graines en tout genre - 18 € / 20 €)

(Vegan: Organic vegetables with seeds - 18 € / 20 €)

 

La Normande : Camembert, andouille de Vire and apple - 20 € / 22 €

(La Normande : Camembert, andouille de Vire et pomme - 20 € / 22 €)

(La Normande : Camembert, andouille de Vire and apple - 20 € / 22 €)

 

Oysters from Saint-Vaast-la-Hougue N ° 2 • 23 € / 35 € / 45 €

(Les Huîtres Saint-Vaast-la-Hougue N°2 • 23 € / 35 € / 45 €)

(Oysters from Saint-Vaast-la-Hougue N ° 2 • 23 € / 35 € / 45 €)

 

Oysters from Côte de Nacre N ° 3 • 17 € / 26 € / 33 €

(Les Huîtres Côte de Nacre N°3 • 17 € / 26 € / 33 €)

(Oysters from Côte de Nacre N ° 3 • 17 € / 26 € / 33 €)

 

Menu of the day

Event

Translation problem?

Create issue

  Meaning of the icons :
      Halal
      Kosher
      Alcohol
      Allergen
      Vegetarian
      Vegan
      Defibrillator
      BIO
      Homemade
      Cow
      Gluten free
      Horse
      .
      May contain frozen products
      Pork

  The information contained on the web pages of eRESTAURANT NFC accepts no company Delenate Agency. For more information please to consult the terms and conditions on our WebSite www.e-restaurantnfc.com

  Book a table


Click to confirm

  Book a table





Back to main page

  Take an order




Do you want to cancel it?

Do you want to consult it?

  Take an order






Yes Not

  Take an order




New order?